"Je veux une paire."

Traducción:Quiero una pareja.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/johans2103

Que diferencia hay entre "Paire" y "Couple"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EdgarPereiraM
EdgarPereiraM
  • 24
  • 16
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7

Si no me equivoco, "paire" (no lo confundas con "pair", que significa par o igual) puede utilizarse para referirse a un par de cosas, por ejemplo: "une paire de cartes". Couple se utiliza para referirse a las personas, más que todo, por ejemplo: "un couple de garçons ou de filles"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SofiGrosa

En ese sentido, creo que debería aceptar "quiero un par" como traducción ( y creo que sería más acertada aún que "quiero una pareja" que sería más parecido a "je veux un couple")

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Si no acepta "quiero un par" creo que hay que reportarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Iris_Teresa

Hubiese traducido: "Quiero un par".

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.