"El perro come el pájaro."

Traducción:O cachorro come o pássaro.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/rockandroleo

La oración en castellano está mal construida. En castellano, si tanto el sujeto como el objeto directo pueden llevar a cabo la acción señalada por el verbo, es necesario agregar la preposición "a" al comienzo del objeto directo. Por lo tanto, en este caso, la oración debiese ser: El perro come al pájaro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/eliahrichards

No tengo la mínima idea de objetos directos o complementos indefinidos, pero sólo por ser nativo en la lengua española, se nota que la oración suena rara.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

No es incorrecta, no es común eso sí, pero no incorrecta. Se puede utilizar en una explicación enfática.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javsbaldrich

"Yo como la hamburguesa". Jaque mate, por favor retírese

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/BLPS
BLPS
  • 18
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7

Si cachorro es perro.. ¿cómo se dice cachorro en portugués?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeonardoSe20

Muy mórbido jaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanCarlos2814

Muy cruel ejemplo :/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luchipeke

Mi oración estaba perfectamente igual, no había ningún error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/karenCasta499368

Igual me paso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ronald240725

porque me sale o CAO come o passaro y en principio del curso la palabra usada es o cachorro? me podrian decir cual es la diferencia? gracias.

Hace 8 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.