1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "El perro come el pájaro."

"El perro come el pájaro."

Traducción:O cachorro come o pássaro.

March 3, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rockandroleo

La oración en castellano está mal construida. En castellano, si tanto el sujeto como el objeto directo pueden llevar a cabo la acción señalada por el verbo, es necesario agregar la preposición "a" al comienzo del objeto directo. Por lo tanto, en este caso, la oración debiese ser: El perro come al pájaro.


https://www.duolingo.com/profile/eliahrichards

No tengo la mínima idea de objetos directos o complementos indefinidos, pero sólo por ser nativo en la lengua española, se nota que la oración suena rara.


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

No es incorrecta, no es común eso sí, pero no incorrecta. Se puede utilizar en una explicación enfática.


https://www.duolingo.com/profile/javsbaldrich

"Yo como la hamburguesa". Jaque mate, por favor retírese


https://www.duolingo.com/profile/Tvdrips

Si cachorro es perro.. ¿cómo se dice cachorro en portugués?


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoSe20

Muy mórbido jaja


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos2814

Muy cruel ejemplo :/


https://www.duolingo.com/profile/Luchipeke

Mi oración estaba perfectamente igual, no había ningún error


https://www.duolingo.com/profile/Ronald240725

porque me sale o CAO come o passaro y en principio del curso la palabra usada es o cachorro? me podrian decir cual es la diferencia? gracias.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.