1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She does not like to date."

"She does not like to date."

Traducción:No le gusta ir a citas.

February 5, 2017

117 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/william403438

La traduccion sería "a ella no le gusta salir"


https://www.duolingo.com/profile/afonsodemori

Ya se acepta. 21/jul/2018


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

No necesariamente, uno no solo sale para tener una cita


https://www.duolingo.com/profile/Mireya287618

Me sucedió lo mismo, la marco incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/LIMONCILLA

Yo pienso que significa dos cosas,

"She does not like to date." a ella no le es beneficioso salir y no le va bien salir.

Si fuera "She does not like dating" a ella no le gusta salir y no disfruta salir.

like + ing (gerundio) disfrutar

like + to (infinitivo) le va bien a la persona le es conveniente o beneficioso a la persona

Ejemplo:

A John no le gusta esperar. 1. John doesn’t like waiting. John no disfruta esperando.

2. John doesn’t like to wait. A John no le va bien esperar. A John no le es beneficioso o conveniente esperar.

Es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ivanfmartinez

No porque si la visitan en su casa???? algún admirador????


https://www.duolingo.com/profile/Ramirez-Marcos

fue lo que puse y me la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaVargas18

Creo que lo correcto sería (A ella) No le gustan las citas.


https://www.duolingo.com/profile/RaulGuerra4

Pero porque en plural. Yo puse: no le gusta la cita. Me la dan como mal.???


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Porque es cualquier cita, o sea en general, todas las citas, plural


https://www.duolingo.com/profile/JohnCorred5

Esa es la traducción correcta, pero el que hace la aplicación desconoce el castellano


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto228498

Estoy de acuerdo con este comentario. Me sucedió igual.


https://www.duolingo.com/profile/william403438

Deberia ser "A ella no le gusta salir"


https://www.duolingo.com/profile/afonsodemori

Ya se acepta. 21/jul/2018


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"to date" es la forma que ellos dicen salir con alguien en cita de "romance"


https://www.duolingo.com/profile/joa

"A ella no le gusta salir con alguien"


https://www.duolingo.com/profile/LuisAdolfo472314

creo que tu traducción está bien, no es literal, pero es más acertada que las que presenta duolingo


https://www.duolingo.com/profile/jose.davila2016

A ella no le gusta salir, es muy usado cuando se queda para una cita romántica


https://www.duolingo.com/profile/CarmenAlvarez9

A ella no le gustar salir


https://www.duolingo.com/profile/ElmerJosue13

Corrijan esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/EduardoGar483940

Yo puse " A ella no le gusta quedar" y lo acepta como correcto. En España solemos decir "¿Con quien has quedado para ir al cine?" Por ejemplo. (14 Junio 2017)


https://www.duolingo.com/profile/Ramirez-Marcos

eso no pega por ningún lado


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_omg

"A ella no le gusta tener citas". Es lo más correcto, y no lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/Mnica762004

A ella no le gusta ir a citas, por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/RosaDelia885150

Porfa que alguien comente por que falta el go


https://www.duolingo.com/profile/MartaPareta

DUOLIIIIIINGO!!!!! La respuesta "correcta" en el ejercicio dice "a ella no le gusta QUEDAR"!!!


https://www.duolingo.com/profile/NancyAguil3920

Que pasa con la plataforma de Duolingo, van 76 comentarios y continúa el mismo error.


https://www.duolingo.com/profile/luisalidia

creo que habla de ella sería.... ella no le gusta ir a citas


https://www.duolingo.com/profile/IrisBt1

No puede ser que considere incorrecto el uso del pronombre "ella" en la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoSaave254202

Además hace referencia a ella, y en inglés no se puede omitir de quien se habla


https://www.duolingo.com/profile/Adyel5197

Duolingo me saca facilito de mis cavales pero con ésta se pasaron!!!!


https://www.duolingo.com/profile/osed10

jajajaja me pasa exactamente lo mismo, me enfurece jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/Chriss_Camilo

Deberia ser correcto porque Date=Fecha


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Fecha' es sustantivo y es el día, mes y año. 'To date' es verbo, y normalmente se dice 'salir' con alguien.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

A ella no le gustan las citas (romanticas)


https://www.duolingo.com/profile/CarmenMora527818

Revisar la traducción


https://www.duolingo.com/profile/edihd

En ningun momento vemos el verbo to go, por que traducen" a ella no le gusta ir a citas"


https://www.duolingo.com/profile/LuisAdolfo472314

date, dated, datting, tiene en sí la connotación de "salir" o "ir", literalmente serìa "establecer una fecha" obviamente para una reuniòn o cita. espero en algo haberte ayudado. saludos


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"to date" es lo que ellos usan.


https://www.duolingo.com/profile/ElmerJosue13

A este nivel, me parece que duolingo esta mal


https://www.duolingo.com/profile/vmendez5

Mi respuesta fue correcta y la calificaron como errada


https://www.duolingo.com/profile/noris878219

For me is correct that sentence is: A ella no le gusta la cita


https://www.duolingo.com/profile/Camil0Giro

La traducción seia A ella no le gustan las citas. Pero quedar NUNCA.


https://www.duolingo.com/profile/reynaf07

Diolingo esta loco


https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

Y donde esta el go de ir


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Solo es necesario usar el verbo 'to date'.


https://www.duolingo.com/profile/Clao19

Lo correcto es A ella no le gustan las citas !!!


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaRin876139

Aaaaash! A veces me quiero tragar a Duolingo, en unos ejercicios toma DATE como salir y en otros quiere que escriba ¡¡QUEDAR!! ¡¡En casi todos dice SALIR!!! >:(
Aún así sigo con mis ejercicios. Pero ¡¡sean constantes Duolingo!!


https://www.duolingo.com/profile/eugeniamor861114

La respuesra está mala


https://www.duolingo.com/profile/EdgarBonil3

A ella no le gusta citarse. A ella no le gusta dar citas


https://www.duolingo.com/profile/nahunpunto3

Duolingo, explìqueme que traduce "A ella no le gusta quedar" porque en Español eso no significa nada


https://www.duolingo.com/profile/JsHd11

❤❤❤❤ duolingo


https://www.duolingo.com/profile/MarthaLuci532760

Deben corregir la traduccion. Ya hace rato que lo notamos y no la cambian


https://www.duolingo.com/profile/Ramirez-Marcos

esa no es la respuesta que me dio


https://www.duolingo.com/profile/gabolvic1

después de "like" creo que va gerundio, por lo que debería ser "she does not like dating" (que lo acepta)


https://www.duolingo.com/profile/oYPzSxAC

Con like es indiferente poner de ambas formas.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoJo389467

A ella no le gusta ir a las citas Me parece bien y la califico mal


https://www.duolingo.com/profile/ana.lasheras

Después de like no va gerundio? ? Debería ser like dating


https://www.duolingo.com/profile/oYPzSxAC

Es lo mismo en este espeçico caso "like"


https://www.duolingo.com/profile/betsa56

Está errada la frase


https://www.duolingo.com/profile/angelik_191

Nada q hacer!! Pesimo


https://www.duolingo.com/profile/JDEO

De dónde salió veladas?


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia681998

Está mal hecha la corrección


https://www.duolingo.com/profile/roy_najar

"A ella no le gusta tener citas."


https://www.duolingo.com/profile/iitzdavb

Es aceptable A ella no le gusta ir a citas? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Leandrocuellar

¿How she'll have a boyfriend if doesn't like going to a date?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se dice: 'How will she get a boyfriend if she doesn't like going on a date?


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

¿Y si no le gusta "la cita"? La que está teniendo ahora en tiempo presente...


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

Date es singular o plural?. Yo lo traduje singular y era incorrecto, pero no lo capto


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'She does not like to date' 'Date' es infinitivo.


https://www.duolingo.com/profile/Riccardo697404

No le gusta ir a citas


https://www.duolingo.com/profile/GMLopez3

A ella no le gusta salir.


https://www.duolingo.com/profile/pedrovasquez2

Considero que "date" se está usando como verbo, por lo cual pudiera entenderse como citar (citarse), pero en español de por aquí no lo expresamos así.


https://www.duolingo.com/profile/GRACIELADI808342

me corrige, no le gusta salir, por, no le gusta quedar!!! lo cual no es acorde con el sentido lógico.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo595364

A ella no le gusta quedar???, que significa eso?,


https://www.duolingo.com/profile/vgmunez

¿Dónde está el plural?


https://www.duolingo.com/profile/RemyOrland

No usamos la palabra quedar


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar443980

puse "a ella no le gusta salir" aqui dice "iir de citas" (de acuerdo) pero me salio a ella no le gusta quedar. Por favor corrijan eso


https://www.duolingo.com/profile/TomsLimayC1

agradezco a duolingo que me corrigió, puse " no le gusta las citas debí poner "no le gustan las citas".mil gracias


https://www.duolingo.com/profile/yurirojassalazar

Exellent a new word for me.. to date citas. ..bien


https://www.duolingo.com/profile/LeandroBan

Por fovor revisar


https://www.duolingo.com/profile/Osalguero2611

mi respuesta es correcta...


https://www.duolingo.com/profile/Harold69577

The above is, "she does not like to go on dates" vs. She does not like to date which is

A ella no le gusta salir


https://www.duolingo.com/profile/GermanOspina

ALGUIEN ME PODRIA EXPLICAR PORQUE MI RESPUESTA ESTA ERRADA: A ELLA NO LE GUSTA SALIR


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Por qué en la traducción prescinden del pronombre femenino? Para eso no lo hubieran puesto.


https://www.duolingo.com/profile/ivanfmartinez

Por qué está en Plural?


https://www.duolingo.com/profile/Villa772826

El verbo ir no lo veo por ninguna parte.


https://www.duolingo.com/profile/JanetNavar10

la oracion con la traduccion esta incorrecta ,indica quedar en vez salir .por eso lo considera incorrecto,favor de revisar gracias.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoA632025

"A ella no le gusta quedar" Esa traducción NO me convence.


https://www.duolingo.com/profile/NancyAguil3920

Por qué ir a citas?, Si no tiene el verbo ir (to go). Estoy de acuerdo que la traducción correcta es "A ella no le gustan las citas".


https://www.duolingo.com/profile/1952201632513302

No entiendo porque en plural. Puede alguien explicar lo más concreto posible. Porque en plural sería dates.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

A ella no le gusta salir de citas. Debe ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/LilianGarc344470

Esto no es correcto debió decir dates NO date (es singular por ende es Cita no citas)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Ir de citas' es 'to go on dates' y la palabra 'dates' es plural porque es sustantivo, pero el verbo que se usa normalmente es 'to date', así que no se necesita 's'.


https://www.duolingo.com/profile/FedericoLo512238

Ir de citas ???? WTF


https://www.duolingo.com/profile/Marisa730216

¿Por qué está mal poner «A ella no le gusta la fecha»? (Date= fecha, cita, etc.). No especifica si es un compromiso, cita o fecha. ¿? (19/03/19)


https://www.duolingo.com/profile/afonsodemori

"A ella no le gusta LA fecha" sería "She does not like THE date". Una de las definiciones de "date" es "a social or romantic appointment or engagement". "to date" en el contexto de este tópico es "salir con"


https://www.duolingo.com/profile/j.aldemar.33

Es una miercoles esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/EduardoHer243702

Por dios santo por que al does lo pronuncia como this por favor


https://www.duolingo.com/profile/PatyGaytan2

Me la marcó incorrecta!!


https://www.duolingo.com/profile/Ines394621

Para mi, la traducción es: No le gustan las citas


https://www.duolingo.com/profile/capeme1971

Ella no le gusta / No le gusta ES LO MISMO. OJO DUO


https://www.duolingo.com/profile/Marilyncar639301

She doesn't like to go to date


https://www.duolingo.com/profile/castellonm7

Creo seria . She does not like to go on dates


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

No entiendo; "ir a citas", vale; "ir de cita", no vale. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/JohnCorred5

El ir??? donde me sale eso?? mmmm a ver, "A ella no le gustan las citas?? no es correcto.... como sabría ese modismo de quien hizo la aplicación, se le ocurrió que en castellano es así???? Salir??? donde puedo ver el salir?? es decir que si va a la casa de una amiga: ACTO DE SALIR DE SU CASA.... eso implica una cita?? entonces??? pues a ver si nos ponemos de acuerdo pues deja mucho que decir!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JohnCorred5

A ELLA NO LE GUSTAN LAS CITAS... agradezco se entienda que el castellano no es como se da la gana!!!


https://www.duolingo.com/profile/JhonyAlex1

no veo donde se emplee la palabra salir


https://www.duolingo.com/profile/angelabote17

Ella no quiere ir a citas esta bien

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.