Translation:Two proud girls and two proud boys.
Gender - singular - plural
Masc. - mândru - mândri
Feminin- mândră - mândre
Neutru mândru - mândre
- care are sentimentul demnității și onoarei; demn.
Who has the feeling of dignity and honor; dignified.
- care are o părere exagerată despre calitățile sale; plin de sine; încrezut; îngâmfat; înfumurat; fudul; falnic; semeț; măreț.
Who has an exaggerated view of his qualities; Full of self; opinionated; conceited; conceited; arrogant; towering; arrogant; great.
- care este cuprins de un sentiment de satisfacție (ca urmare a unui succes, a unei reușite sau a unei victorii).
Who is filled with a sense of satisfaction (as a result of success, success or victory).
- care inspiră admirație; plin de semeție.
Who inspires admiration; Full of serenity.
Is mândre positive or negative or can it be both ? Proud of having learned something. vs. To proud to talk to poor people.
I think it can be both, but for your negative example one would be more likely to use something stronger like "înfumurat" or "cu fumuri/cu aere/simandicos/cu nasul pe sus." :)
"Mândru/mândră" in the olden days could also refer to someone who was handsome/beautiful or could be used to refer to one's beloved. Many poems and folk songs talk about "Mândra mea."