"Das ist er, am Fenster."

Traduzione:Quello alla finestra è lui.

February 6, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Lalla816230

chi mi spiega la costruzione della frase? Grazie

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dyvcool

Eccolo alla finestra sarebbe la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

"è lui alla finestra" mi sembra del tutto equivalente, dovrebbe essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

anche a me, per favore


https://www.duolingo.com/profile/Lalla816230

il verbo va sempre al secondo posto mentre il soggetto che lo regge deve sempre stargli accanto; la frase inizia con un aggettivo dimostrativo quindi il verbo ed il soggetto che lo regge si invertono di posto, per la regola del TeCaMoLo il complemento di luogo va alla fine della proposizione...ti lascio un link che sicuramente ti aiuterà più me http://parliamotedesco.altervista.org/struttura-frase.html


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

'Lui è quello alla finestra' non va bene?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.