1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Fais-tu le repas ?"

"Fais-tu le repas ?"

Traducción:¿Haces la comida?

March 4, 2014

46 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Erick-M

¿Qué diferencia hay entre «le repas» y «la norriture»? y ¿Cómo decido cuándo usar a cada una?


https://www.duolingo.com/profile/Sergio_Casanova

En mi opinion, <<Le repa>> es más indicado en casos de tener que ir a comer, en la hora de la comida, y <<la norriture>> es indicandos más a un concepto, como alimento.


https://www.duolingo.com/profile/lincy20

Si, lo comparto


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

le repas = el desyuno o el almuerzo o la cena la nourriture = la carne, el pescado, las frutas etc.... todas las cosas que se comen.


[usuario desactivado]

    A ver, repas puede ser singular y plural, lo que define es el artículo ¿No?


    https://www.duolingo.com/profile/Mikealeks

    ¿Es estrictamente necesario qie se use el guión en Fais-tu? ¿Por qué?


    https://www.duolingo.com/profile/Fabian.Caceres

    Es la forma de preguntar en francés. Se llama inversión si no me equivoco y consiste en dar vuelta el sujeto con el verbo y poner en medio un guión. Y sí, es obligatorio. Quizás me equivoqué en algo, pero eso es lo que recuerdo.


    https://www.duolingo.com/profile/MarciaMicaela

    Faire, si bien es el verbo "hacer", considero que no está mal traducido por "preparás" en este contexto que se refiere a la comida.


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    preparar la comida <-> préparer le repas


    https://www.duolingo.com/profile/QuieroSerUnNerd

    Sólo digo que suena lógico no que sea correcta, ni que deba serlo.


    https://www.duolingo.com/profile/QuieroSerUnNerd

    Sí, suena lógico. En este caso porque se pregunta por la preparación de la comida fais-tu bien podría tener en este caso el sentido de preparar, atención esto no indica que el verbo faire asuma el significado de preparar en español. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/fer.rios_

    ¿Por qué "Fais-tu"?


    https://www.duolingo.com/profile/Sylmex

    Es la manera elaborada de hacer preguntas en francés. Inviertes el verbo y el sujeto y poner un guión entre los dos.


    https://www.duolingo.com/profile/inescolombetti

    cuando se usa nourriture en vez de repas para comida?


    https://www.duolingo.com/profile/karemlisse1

    Esta preguntando "tu harás la comida?" y me lo pone incorrecto y dice "vos hacés la comida?" por Dios no soy argentina


    https://www.duolingo.com/profile/KevinElsaico

    Di, usted misma se contradice, porque es diferente ¨harás¨a ¨hacés¨


    https://www.duolingo.com/profile/Edosanra

    "Faire le repas" tiene el sentido de preparar o elaborar una comida, no de hacerla o construirla. Decir "hacer la comida" suena a traducción literal o a galicismo.


    https://www.duolingo.com/profile/akuab31

    ¿ podría entenderse también como ¿Vas a cocinar??


    https://www.duolingo.com/profile/00marian00

    La estructura de la pregunta siempre es primero el verbo y luego el pronombre?


    https://www.duolingo.com/profile/zola1840

    Preparar y hacer cuando se refiere a comida significan lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/inescolombetti

    es imposible poner ambos signos de preguntas con un tablero que no los tiene


    https://www.duolingo.com/profile/RitaOrtegaPotter

    Hola inescolombetti, Duolingo acepta las respuestas con un solo signo, sin embargo sí es posible poner ambos. Si usas el teclado de Google, dejando presionado sobre el símbolo ? aparece el otro (el de apertura), mira ¿ Espero te sirva, saludos


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelOval5

    ¿Preparas el almuerzo?


    https://www.duolingo.com/profile/Laurenposadas

    Pucha que colera se necesita el articulo la


    https://www.duolingo.com/profile/pmcasal

    supongo que debe haber una traducción para "cocinar", pero, en este caso, no se podria traducir como "cocinas?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/ElsaZ.

    Porqué no, "preparas las comida?"


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaOl548051

    El ejercicio no se puede hacer. Antes de hablae ya lo da por descartado


    https://www.duolingo.com/profile/AEdithIn

    Es màs comun decir "preparas" la comida que "haces"


    https://www.duolingo.com/profile/Lalunelune

    Yo escribí... Harás la comida? Por qué no sirve?


    https://www.duolingo.com/profile/BelenMangione

    alguien me pued explicar lo de el gion no lo entiendo


    https://www.duolingo.com/profile/Nahum_Jassir

    Repas no era Arroz?


    https://www.duolingo.com/profile/jodipo_2908

    Preparar o hacer la comida es lo mismo en español


    https://www.duolingo.com/profile/Jose368479

    Por que esta mal has hecho la comida. No lo entiendo


    https://www.duolingo.com/profile/mircobasci

    Preparar ó hacer, tienen el mismo significado en español, debería darse como correcta la respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/mircobasci

    Mirco, que diferencia hay en: preparas la comida y haces la comida?


    https://www.duolingo.com/profile/Patricia955496

    Preparas la comida, debería estar aceptado


    https://www.duolingo.com/profile/DannielaS.1

    En francés es obligatorio intercambiar el sujeto y el verbo para hacer una pregunta?


    https://www.duolingo.com/profile/Soledad440011

    Me gustaría saber la diferencia entre 《repa》 y 《repas》. También tengo la duda entre cuando usar "nourriture" y "repa/s".


    https://www.duolingo.com/profile/DavidGuerr93165

    "Hiciste la comida" debe ser válido tambien?


    https://www.duolingo.com/profile/ROMEROM3

    haces la comida tu? error¿?


    https://www.duolingo.com/profile/liliOlivos

    Me aparece que la diferencia de una palabra como "la" no debiera afectar en la respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/Anraloni

    Cena o comida es lo mismo. Helooo

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.