When do you use ermee vs daarmee vs hiermee or such other phrases, not exactly those two, but you know? And does anyone have a list or link where I can see all daar/hier.....-mee ? Because it's very weird, like "Hierdoor" doesn't mean "through/by here", which is if you separate it, that's what it means, rather, it means "because of this" which is pretty difficult to understand why.
When singular demonstratives/pronouns such as 'dit/deze/dat/die, het' are preceded by a preposition, they turn into daar, hier, er. Most meanings are pretty straightforward except for maybe daarnaast which can mean: next to that/besides that/furthermore/moreover. Here are some examples and a few notes for you:
- Met turns into mee; e.g. ik ren ermee not ik ren ermet nor ik ren met het
- Tot turns into toe; e.g. ik ren daarnaartoe (daar+naar+toe, notice how they do/don't separate in an example below, http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=3704)
- Er can either mean 'it' or 'them/they'; e.g. ik heb er vandaag van gehouden (http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.36)
- 'I ran towards that' - Ik rende daarnaartoe not Ik rende naar dat toe
- 'I cooked with this' - Ik kookte hiermee
- 'He loves it' - Hij houdt ervan
If you want a list of these in this course, you can find them on page 5 and 6 of my Google Doc (along with other stuff!): https://docs.google.com/document/d/10fUAVjRRyiOYihgGWjOPGAWJr30vymDEOZaUuzlNr_c/edit?usp=sharing
On this topic, take a look at these:
Don't be overwhelmed by all this info, it just takes practice to get used to.
This is so helpful, I've spent a fair amount of time on dutchgrammar looking for this (like a few months). Glad I randomly decided to log back into Duolingo yesterday
In (archaic) English you have:
"therethrough", meaning "through or by reason of that; thereby".
The Dutch "hierdoor" would be similar to:
"herethrough", meaning "through or by reason of this; hereby".