Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle n'a pas voulu dormir."

Traduction :Ella no quiso dormir.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/ManouPapilou

pourquoi " ella no ha querido dormir"n'est-il pas juste?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

C'est juste et si cela a été refusé, il faut le signaler.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/charbonneau851

Je n'ai pas compris la réponse de Gillescito. De plus ,D L donne deux traductions :no ha querido dormir et :celle audessus ,ella no quiso dormir , Que choisir ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tusiperu
tusiperu
  • 25
  • 20
  • 17
  • 11
  • 8
  • 253

No ha querido dormir y ahora tiene sueño (il/elle n'a pas voulou dormir et maintenant il/elle a sommeil) No quiso dormir el domingo (il/elle n'a pas voulou dormir le dimanche)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Ma réponse est que celle de ManouPapilou est bonne et si elle est refusée, elle doit le signaler à DL. En fait, les deux réponses doivent être acceptées surtout que sa réponse est une traduction littérale de la phrase proposée.

il y a 1 an