- Foro >
- Tema: French >
- Gramática: Los acentos en fra…
Gramática: Los acentos en francés.
[EDITADO (01/03/2015)]
El francés se escribe con el alfabeto latino. A diferencia del español que únicamente posee el acento agudo (tilde) y la diéresis, en el francés existen los siguientes y para las siguientes vocales:
- El acento agudo ("l’accent aigu"): é
- El acento grave ("l’accent grave"): à, è, ù
- El acento circunflejo ("l’accent circonflexe"): â, ê, î, ô, û
- La diéresis ("le tréma"): ë, ï, ü, (ÿ, ö)
Los acentos en francés NO sirven para indicar la sílaba que lleva el acento tónico en una palabra (porque no hay acentos tónicos en francés), por esta razón no hay equivalencia directa en el uso de "nuestra" tilde. En francés, además de hacer parte de la correcta ortografía, los acentos cambian en algunos casos la pronunciación de la letra en la que se encuentre (en particular en la "e").
A pesar de no existir reglas simples de acentuación gráfica como en español, la escritura de los acentos en francés tiene relación con los cambios en la escritura del idioma desde el periodo del francés antiguo, principalmente buscando restaurar la semejanza con la ortografía latina de las palabras.
A. L’accent aigu
1. Se encuentra sólo con la vocal "e".
Es el mismo símbolo que nuestra tilde pero: étudiant, mangé, étranger, généralement, prévenir.
2. Uso
A menudo, y en principio de palabra, indica que una consonante (frecuentemente "s") solía seguir a la vocal en el pasado. Ej: étudiant, que en francés antiguo se decía estudiant.
Es también la terminación de los participios (pasados) de los verbos con un infinitivo terminando con "-er" (1er grupo): Ej:
- Je parle -> J’ai parlé.
- Il mange -> Il a mangé.
3. Pronunciación
"é" se pronuncia /e/ (la "e" se pronuncia /ə/).
B. L’accent grave
1. Se encuentra en las vocales "a, e, u"
Ej: frère, près, là, où.
2. Uso
a) Sobre la "e"
No tiene función pero cambia el sonido.
b) Sobre la "a"
Puede no tener función, pero es obligatorio por correcta ortografía :), o ser usado para diferenciar palabras homófonas. Existen muy pocas palabras con una "à" ("a" con ‘accent grave’) en francés, la lista es:
- à, para diferenciar del verbo conjugado a (verbo avoir),
- là, para diferenciar del artículo definido la,
- déjà,
- voilà, ¿para diferenciar del verbo conjugado voila (verbo voiler)?,
y también, pero muy poco usados, en:
- çà (en la expresión çà et là), para diferenciar del pronombre coloquial ça,
- deçà (en la expresión deçà de),
- delà (en las expresiones par-delà y au-delà),
- holà.
c) Sobre la "u"
Se usa únicamente en la palabra où (dónde, donde, ...) y sirve para diferenciar este adverbio de la conjunción disyuntiva ou (o, en español).
N.B.: Dato curioso, los teclados franceses tienen la letra "ù" sólo para una única palabra en todo el idioma. ;)
3. Pronunciación
- el acento no cambia el sonido de la "a",
- la "è" se pronuncia /ɛ/ (la "e" se pronuncia /ə/),
- où se pronuncia /u/, como su homófono ou.
C. L’accent circonflexe
1. Se encuentra sobre las vocales "a, e, i, o, u" (todas).
Ej:
- plâtre, jaunâtre,
- être, forêt,
- connaître, paraître,
- côte, hôpital,
- mûr, goût.
2. Uso
Puede:
- denotar una omisión histórica de una letra: château (castillo), prêt (presto), huître (ostra), hôpital (hospital), goût (gusto);
- servir para diferenciar homófonas: du, contracción obligatoria de la preposición de + el artículo determinado le, y dû, participio pasado del verbo devoir.
3. Pronunciación
- la "â" se pronuncia /a/ o /ɑ/ dependiendo de la región (la "a" se pronuncia /a/),
- la "ê" se pronuncia /ɛ/, es decir una vocal abierta cerrada (la "e" se pronuncia /ə/),
- el acento no cambia el sonido de la "i",
- la "ô" se pronuncia /ɔ/ u /o/ dependiendo de la región (la "o" se pronuncia /ɔ/),
- el acento no cambia el sonido de la "u".
D. Tréma
1. Se encuentra en las vocales "e, i, u"
y en la letra "y" en (muy pocos) nombres propios (topónimos y patronímicos).
2. Uso
Para indicar que dos vocales formando diptongo deben pronunciarse separadas y no como tal fenómeno (como los diptongos "gue, gui, güe, güi" en español). Ej:
- Naïve,
- Maïs,
N.B.: También aparece en la "y" y la "o" de palabras extranjeras.
E. Otro diacrítico: la cédille (cedilla)
1. Se encuentra sólo en la letra "c"
2. Uso
Sirve para cambiar el sonido /k/ por el /s/ (como el de la "s").
Abre los links desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android.
Eey91 & jrikhal
Otros "cursos":
GRAMÁTICA
- Conjugación de cualquier verbo
- La elisión de los artículos definidos le y la
- Los artículos partitivos
- ¿"Il est" o "C'est"?
- Los acentos en francés
- Preposiciones ante sustantivos de países.
- Formación de preguntas
- Los pronombres tónicos
- Posición de los adjetivos: en preparación
- [avanzado] Concordancia del "passé composé": en preparación
VOCABULARIO
- Despedidas en francés
- jour/journée, an/année, matin/matinée, …
- Términos para designar a una persona de 2 a 25 años
- Uso del verbo "aimer"
- Adjetivos cuya significación cambia en base a su posición: en preparación