1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ela é sua oitava esposa."

"Ela é sua oitava esposa."

Traduction :C'est sa huitième épouse.

February 6, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/youssef78967

elle est sa huitièmement épouse


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Non, car Il/Elle est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. n'est pas du français correct. En français, cela se dit C'est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation et/ou dans une phrase interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Quelle est la différence entre « c’est » et « il est » ?, section c. C’est + article / adjectif possessif + nom


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Fran624722

Sua, a sua ? Quand faut-il mettre "a" devant sua ??


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

On peut employer l’adjectif possessif avec ou sans article défini. Il est souvent utilisé au Portugal et souvent omis au Brésil. Voir L’adjectif possessif avec ou sans l’article défini : https://fr.wikiversity.org/wiki/Portugais/Grammaire/Pronom/Pronom_possessif


https://www.duolingo.com/profile/juliencolo2

Je vois qu'au bout de la septième il n'a toujours pas compris

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.