- Foro >
- Tema: French >
- "Il a peu de chaussures."
18 comentarios
347
"De" va siempre después de adverbios como "peu", "beaucoup", "trop", etc. También cuando es una frase negativa: "je ne fais pas de sports", por ejemplo.
319
En castellano tenemos uno o varios pares de zapatos, pero tenemos uno o varios pares de calzado (no de calzados). Por eso mismo puedo decir: "tiene pocos zapatos" o "tiene poco calzado". En mi opinión deben admitir como buena mi respuesta.
319
En castellano cuando uno se refiere a prendas de utilizar en los pies en general decimos calzado. Los zapatos correspondería a souliers, botas de baloncesto corresponderían a baskets, las alpargatas no se a que corresponderían pero aquí no sé si es que se refiere solamente a zapatos como tal o calzado en general por lo tanto me traducción creo que es correcta.