"J'aime la salade avec de l'huile."

Traduction :Eu gosto de salada com azeite.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Chantal926883

Azeite : Huile d'olive? Oleo : Huile... ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Eduardo_Dinis

"Eu gosto de alface com oleo" devrait être accepté. Même si alface est rarement utilisé au Brésil, il est utilisé dans tout les autres pays lusophones, sans distinction avec salada.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 153

Lu, Dans le dico il est dit que 'alface = salade' mais la plante et 'salada = salade' mais le mélange ..

uma salada de arroz = une salade de riz

uma salada de frutas = une salade de fruits

salada de alface = de la salade verte

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Au fait, la plante est la laitue, mais si c'est comme en français, salade désigne souvent les deux.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FreeManStars
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 153

Re,

Ok ! "alface = laitue" également ..

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Josy683902

eu gosto a salada com azeite : "a salada" devrait être acceptée

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/SteevePREV

salut je comprends rien a la règle avec le '' de '' une fois il faut le mettre , une fois pas , merci de m éclairer

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.