"J'aime la salade avec de l'huile."
Traduction :Eu gosto de salada com azeite.
February 6, 2017
6 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Encore une fois deux mots pour le même = "contradictoire" - pour donner une faute! Si on va faire une faute, svp une expliquation! Pourquoi} Ele não gosta de óleo. Eu gosto salada com azeite. Une portugaise a m'expliqué que pour l'huile d'olive = azeite Et les autres huiles=óleo Mais comment on peut savoir "huile" quelle?