"Ce sont mes clés de voiture, tu les as prises dans ma poche ?"

Перевод:Это мои ключи от машины, ты их взял из моего кармана?

February 6, 2017

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Annamayatsky

Почему нельзя 'ты их взял в моем кармане' ?

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/pavlinna.um

Должен быть вариант "взял в моем кармане"

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Gen21389

ты их достал ИЗ моего кармана, взял- В моем кармане. поправьте пожалуйста

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/Nasie10

сказал, что "ты взял их" неправильно, нужно "ты их взял", это, конечно, меняет смысл всего предложения и безусловно показывает мой низкий уровень понимания темы.

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/eLTO19

А действительно, почему prises? С глаголом avoir же вроде причастие не меняется в роде и числе?

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/Fvfkmz

Причастие меняется в роде и числе с глаголом avoir , если перед ним стоит местоимение, в данном случае les

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/pavlinna.um

правильно : положил "в" карман ( стол, шкаф), а взял "из" кармана (стола, шкафа).

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Oleksiy.Bat

почему PRISES? если причастие PRIS. причастие же не склоняется...

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/BenYoung84

Причастие склонает с прямом дополнением.

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/niki294473

за 3 месяца можно было бы и ответить !

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/ElenaKosak

Я не вижу всего текста что написала, а ведь должна же корректировать написанное???

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/ElenaKosak

И вообще что за чушь? Какая разница из моего кармана или в моем кармане!!!?????

January 31, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.