"The name of the cinema is Michael."
Translation:Numele cinematografului este Mihai.
"What a lovely plant! What's it called?" "Fred.
It was funny in the movie because she was expecting a name like diffenbachia or dumbcane or something. A cinema name like Odeon or Bijou or Multiplex 24 would seem more usual to me, but naming a building Mihai or Trump is a matter of taste, not reason. (I wondered if Mihai was the name of a cinematographer but no, it's a movie theater.)