1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu quero deixar minha bolsa …

"Eu quero deixar minha bolsa na sacada."

Traduction :Je veux laisser mon sac au balcon.

February 6, 2017

6 messages


[utilisateur désactivé]

    pour moi plus juste de dire sur le balcon ( sous entendu de la maison). France


    https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

    vraiment, moi je préfère comme traduction «Je veux laisser mon sac AU balcon.»


    https://www.duolingo.com/profile/latourfl

    Il y a deux contextes pour balcon, soit celui d'un appartement ou celui d'un théâtre. Pour le premier, on dirait sur le balcon alors que pour le deuxième on dirait au balcon. Le premier est plus commun que le deuxième, quant à moi, mais c'est peut-être une différence Québec vs France. Les balcons sont très populaires ici :-).


    https://www.duolingo.com/profile/josu_faoth

    d'accord avec vassilis3


    https://www.duolingo.com/profile/SL9lOJPf

    je ne vais pas assez souvent à l'opéra pour penser à écrire au balcon..... Chez-nous, j'ai un balcon!


    https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

    pourquoi pas "a minha bolsa"

    Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.