Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We cooked together."

Traduzione:Abbiamo cucinato insieme.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/EmanueleBi15

Scusate ma in inglese è uguale passato remoto e passato prossimo? Per il passato prossimo non ci vuole l'ausiliare?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/nekogaijin

Abbiamo cucinato - la traduzione letterale è "we have cooked". cucinammo = "we cooked"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lina527999

Ho traditto cucinammo e mi ha dati sbagliato

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/AngeloRemedia

Secondo me hai ragione. Soprattutto per i verbi riflessivi. Ci vorrebbe un chiarimento da duolinguo: errore o svista del programma o nostra? Grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

No, ma in italiano parlato è comune usare passato prossimo invece del passato remoto dove noi usiamo "past simple".

https://duolingo.com/comment/406856

2 anni fa

https://www.duolingo.com/silvietta992

Perché cucinavamo non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntoniA024-

va bene anche cucinavamo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PinucciaRo1

la mia risposte è corretta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaTortug2

Comunque pronuncia sbagliata di cooked, non si sente la D, come si può dare un significato al passato?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiorgioHam1

Verbo incorretto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Simona.50

Perché è sbagliato tradurre abbiamo cucinato tutti insieme?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Tutti insieme=all together, Duo è ancora rigidone:)

4 anni fa