"Ele bebe uma xícara de café."

Traduction :Il boit une tasse de café.

February 7, 2017

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Rmi443177

Pourquoi ne pas proposer l'équivalent au Portugal ? Xícara est utilisé seulement au Brésil


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Chávena est aussi accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Vern677423

Quel est le problème avec l accent?


https://www.duolingo.com/profile/Gygax4

Peut-être n'avez-vous pas remarqué l'accent sur le i de xícara ?


https://www.duolingo.com/profile/LMHrBL

Dommage de ne pas avoir cette phrase en portugais ele bebe uma chávena de café


https://www.duolingo.com/profile/Laure835117

Jai pas fait d'erreur

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.