"Manteiga é bom."

Traduction :Le beurre est bon.

February 7, 2017

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/s2a1

Pour moi, on devrait avoir "Le beurre, c'est bon."

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Caco372714

Le français étant ma langue maternelle, je le traduirais également ainsi.

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 138

Cette réponse est acceptée. Merci pour vos commentaires.

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jonathan677142

oui et non, car si je dis le beurre est bon, c est une constatation suivant une une interrogation sur la fraicheur du beurre ( est-il avarié ?) non, le beurre est bon

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ninjagoilyes

bonjour s2a1 pour moi aussi

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

manteiga est féminin ..... donc "boa"

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

A manteiga é boa?

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

L'utilisation de l'article supprime la généralité de la phrase.
- A manteiga é boa - le beurre [fabriqué à la maison] est bon
- Manteiga é bom - Du beurre est une bonne nourriture [manteiga é um bom alimento]

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

Merci beaucoup. C'est la situation similaire comme l'autre discussion.

La phrase francaise "Le beurre est bon", il a dit que une situation generale ou definie? Je pense que definie? Donc il devrait: "Manteiga é bom"="Du beurre est bon" et "A manteiga é boa"="Le beurre est bon"?

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

D'accord: Du beurre est bon

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 138

Ou plutôt Du beurre, c'est bon?

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Oui, je pense aussi.

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

@PHScanes, Je ne suis pas sure parce que la langue francaise n'est pas ma langue maternelle aussi.

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

A resposta correta em português é: A manteiga é boa. Manteira é substantivo comum feminino. Minha resposta deve ser aceita.

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FredericGuilbert

pourquoi dans un autre exercice il est écrit le contraire a manteiga féminin avec boa à place de bom

S'il vous plaît soit MANTEIGA est féminin soit il est masculin soit c'est bom soit c'est boa

Merci d'éviter les confusions pour les débutants,

merci Duolingo de modifier les fautes grammaticales et autres. Sinon beaucoup de bonnes choses de votre part.

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Voir mon commentaire ci-dessus ... mais "a manteiga é boa", a bonne qualité, a bon goût x "manteiga é bom", c'est délicieux, fait bien ...


Veja meu comentário acima... mas "a manteiga é boa", de boa qualidade, de bom gosto x "manteiga é bom", é gostoso, faz bem etc.

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DaSilva542504

entièrement d'accord je suis dans la méme interrogation manteiga féminin une fois masculin j'aurais aussi mis a manteiga e bõa

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Henninot4

Je donne la bonne reponse à priori le beurre est bon et il met reponse inexacte ????

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

A manteiga é boa. Em português o gênero é feminino.

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DaSilva542504

c'est toute la difficulté , comme o mulho en français une sauce

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarieReine831586

Merci Je trouve plus direct de dire le beurre est bon

August 30, 2018
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.