"Ta vina"

Překlad:The fault

před 1 rokem

4 komentáře


https://www.duolingo.com/TerkaHadra

Neni "fault" spise chyba? Vinu bych prelozila jako guilt..

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Ono je to spise 'zavineni'. Guilt je sice vina, ale ja si nedovedu vybavit situaci, kdy by se to pouzilo jako podstatne jmeno. Jako pridavne se pouziva 'he is guilty' - je vinnen. Ale kdyz budete chtit rict, ze je to neci vina, tak reknete 'it is his fault'. Nikdy se nepouziva 'it is his guilt...'

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Martin150435

Vidím to taky spíše jako "chybu"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Artem309219

Tady se da pouzit i The blame

před 1 týdnem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.