1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He is an agent."

"He is an agent."

Übersetzung:Er ist ein Agent.

March 4, 2014

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JuliaVlker

Ist im Business nicht der agent eher der Vertreter?


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Richtig, oder gleichermaßen ein Vermittler. Zum Beispiel als "sales agent" (Handelsvertreter (Händler)/Absatzmittler (vermittelndes Unternehmen)), "commercial agent" oder "contact agent", weniger treffend hingegen wäre "forwarding agent", im Deutschen: (ein) Spediteur.


https://www.duolingo.com/profile/Mesi_76

Für Agent geht eher Vermittler oder Händler. Ein Agent ist wohl nicht sehr Sinnvoll .

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.