1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "La fruta tiene muchos benefi…

"La fruta tiene muchos beneficios."

Перевод:Фрукты очень полезны.

February 7, 2017

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/pvl_brs

Фрукты очень полезны. я не нашел такого перевода среди представленных фраз: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=beneficio&l1=5&l2=2

Может тогда принимать более простой ответ: "у фрукта много преимуществ". или у фруктов м.б.


https://www.duolingo.com/profile/AndrejS.2

Почему вдруг la fruta в переводе как множественное число??


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAgafon4

Вот мой преподаватель испанского (испанец) говорит что la fruta - имеется в виду фрукты как класс продуктов.


https://www.duolingo.com/profile/Santtu.q

Несколько раз уже в курсе встречались подобные предложения: https://forum.duolingo.com/comment/26804877/Фрукты-для-моих-сотрудников


https://www.duolingo.com/profile/gC2G1

La fruta - разве не означает какой-то неназванный фрукт?


https://www.duolingo.com/profile/ovhj5

Возможно фрукты здесь используются как неисчислимое понятие. В русском мы не говорим "куплю фрукт". Наверное испанцы тоже так не говорят


https://www.duolingo.com/profile/SSS541305

"фрукт имеет много преимуществ" не принимает. Действительно, "La fruta" - это и фрукты и фрукт. Но форма глагола "tiene" подразумевает единственное число 3 лица. Если бы мы переводили фразу "La fruta son muy útiles", то перевод "Фрукты очень полезны" был бы очень кстати. ИМХО. Что касается употребления в испанском фрукта, то Реверсо дает такие примеры "La fruta podrida podría ser la evidencia que buscamos de que el mal aún sigue suelto. Этот сгнивший фрукт может быть знаком, который мы ищем, знаком, что зло на свободе".


https://www.duolingo.com/profile/Nataly475045

Во фруктах много пользы, по-моему, хороший вариант.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.