1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We have lived together for s…

"We have lived together for sixty years."

Çeviri:Biz altmış yıldır beraber yaşıyoruz.

March 4, 2014

24 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/deenosh

Biz altmış yıldır beraber yaşıyoruz = We HAVE BEEN living together for sixty years


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

ikisi de olur, zaten ikisini de kabul ediyoruz


https://www.duolingo.com/profile/HulyaCakka

hayir kabul etmedi.biz 60 yildir beraber yasadik dedim no dedi


https://www.duolingo.com/profile/DilsadeGngr

for un bu cümlede ne işi var?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yildir derken dir ekine karsilik


https://www.duolingo.com/profile/DilsadeGngr

teşekkürler for years ı yıllar boyunca olduğunu öğrenmiştik


https://www.duolingo.com/profile/yusufbingol

iyi de geçmiş zaman kalıbı kullanılmış, neden geniş zaman kabul edildi de geçmiş yanlış denildi?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

present perfect geçmişten günümüze süren bir olayı ifade eder. bu cümlede olayın bittiğine dair bir şey yok, 60 yıl önce beraber yaşamaya başlamışlar ve hala devam ediyorlar. bunun için Türkçede genel olarak "yaşıyoruz" demekle beraber "yaşamaktayız" da denebilir (konuşma dilinde bu şekilde pek kullanılmasa da). "yaşadık" demek için "we lived" olması gerekirdi.


https://www.duolingo.com/profile/alialper

biz altmış yıl beraber yaşadık neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/alsusa

'yaşadık bitti' değil 'yaşadık ve yaşamaya devam ediyoruz' anlamına geliyor çünkü cümle.


https://www.duolingo.com/profile/upstean

belki boşanmışlar 60 yıl yaşayıp. onu nasıl söylücez o zaman.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"We lived together for sixty years. "


https://www.duolingo.com/profile/najaftom

"Biz altmis yil birlikte yasadik! inglizce ne olur?


https://www.duolingo.com/profile/cevatim

"Yasamaktayiz" turkcedeki en iyi karsiliktir. Boylece hem gecmiste basladigini ve hem de su anda devam etmekte oldugunu ifade eder. aksine tek basina "yasadik" veya "yasariz" derseniz kafa karisikligina sebep olursunuz.


https://www.duolingo.com/profile/BARIS_KARAMAN

Bence de. Present Perfect Continious Tense (Devam Eden Yakın Geçmis Zaman) We have been living together for sixty years.


https://www.duolingo.com/profile/theengins

We have been living together for sixty years

Biz altmış yıldır beraber yaşamaktayız . Anlaşılması için daha mantıklı olurdu.


https://www.duolingo.com/profile/DilsadeGngr

birlikte ile beraberin farkı ne?


https://www.duolingo.com/profile/erdemce1

"biz beraber altmış yıldır yaşıyoruz " ayni anlam deyilmi


https://www.duolingo.com/profile/Ozcan985813

"lived" kelimesini "live" olarak işittim.Sanırım listening(dinleme) konusunu gözden geçirmeliyim.


https://www.duolingo.com/profile/Adem118499

Biz altmış yıldır birlikte yaşarız


https://www.duolingo.com/profile/alperen934349

Biz beraber altmış yıldır yaşıyoruz neden kabul edilmedi ?


https://www.duolingo.com/profile/alperen934349

Aralarındaki fark nedir

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.