"La tortue mange la pomme."

Traduction :A tartaruga come a maçã.

February 8, 2017

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel668417

Pourquoi la forme "esta comendo" et pas "come" ?


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, ça doit être du présent progressif qu'on a pas encore vu à ce stade.. estar + participe présent = être en train de

La tortue est en train de manger la pomme ..


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel668417

Ok, merci pour ta réponse.

C'est un peu l'équivalent d'un "is eating" en anglais. Ce qui me gêne, c'est de voir cette forme aussi tôt dans le cours.


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Re, Oui c'est comme en anglais, to be au présent simple + base verbale + ing .. Ce n'est pas bien compliqué et il faut s'aider un peu en dehors de Duo pour trouver des réponses à ses questions ..


https://www.duolingo.com/profile/VLeyE5ra

"Come" (manger) est-il toujours suivi d'un article? dans quelles circonstances on n'a pas besoin d'article?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Bonjour VLeyE5ra,

Lorsque le verbe est suivi d'un nom, il y a essentiellement trois cas possibles et les deux premiers sont comme en français :

  • Ela come uma maça -> Elle mange une pomme*, cas général.
  • Ela come a maça -> Elle mange la pomme, pour une chose spécifique.
  • Ela come pão -> Elle mange du pain*, pour une chose indénombrable.

Comme l'article partitif (du, de la, de, des) n'existe pas en portugais, l'absence d'article dans la phrase portugaise suggère souvent un partitif en français.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.