"Ваша сестра красива, как всегда."

Перевод:Your sister is beautiful as ever.

4 года назад

20 комментариев


https://www.duolingo.com/1000078143

В другом предложении "he books is AS interesting as ever" модератор сказал ставить два раза AS. Почему тут нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"красива, как всегда" / "так же красива, как всегда". В данном случае имеет небольшой оттенок, что всё-таки даже лучше, чем всегда (в смысле, сейчас выглядит настолько красиво, насколько в принципе когда-либо выглядела).

4 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Я правильно поняла: если "всегда красива", то is as beautiful as ever, а если "еще красивее", то is beautiful as ever?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Они значат одно и то же. Лучше всего "(as) beautiful as ever" перевести как «красива как никогда».

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Спасибо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ilya_r_

Почему нельзя сказать as usual ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"as usual" ~ как обычно

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ilya_r_

Ну так как всегда / как обычно одно и то же

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

нет, "обычно" это в большинстве случаев (по времени, частоте), а не всегда. "Всегда" подразумевает, что исключений нет (или, если уж честно, что они редки, и можно считать, что нет)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Peterultra

Можно ли сказать ... like always?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Только as always. Like типично в ситуации "X делает A, как кто-то Y", например "She is just like me" или "I work like a dog"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Skyragusa

Вообще-то сочетание as ever имеет значение "как только". В данном случае лучше,наверное, as always.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Вообще-то нет:). Я думаю, если вы попробуете привести хоть один пример, где "as ever" трактуется в значении "как только", то быстро убедитесь, что такое значение надо ещё поискать.

3 года назад

https://www.duolingo.com/raduga2

я написала nice и получила втык. почему? и перед nice кажется is не надо?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Надо, и "nice" здесь не подходит (здесь явно написано "красива").

3 года назад

https://www.duolingo.com/raduga2

значит, nice наречием быть не может.но is nice-такойи оборот тоже не слышала никогда..

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

При чём тут наречие-не наречие? Nice означает "приятный, милый" в целом. Может, конечно, и к внешности относиться, если вы внешность обсуждаете, но может и к поведению.

"She is nice" вполне нормальное предложение, но к красоте отношения не имеет.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andy2dk

Опять я влепил артикль 'a' ;(

3 года назад

https://www.duolingo.com/-Colibri-

Почему as always не верно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Верно. Всегда пишите ответ целиком.

2 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.