1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She is as beautiful as ever."

"She is as beautiful as ever."

Traducción:Ella está tan hermosa como siempre.

February 21, 2013

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gatoskywalker

Yo respondí: ella está bella como siempre. Aplicaría?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

she is beautifull like always. " as..as" se traduce siempre como "tan..como"


https://www.duolingo.com/profile/alecs10

¿no es valido tambien always?


https://www.duolingo.com/profile/Frankie9salazar

Seria incorrecto decir? she is as beautiful like ever, y porque sería incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Es incorrecto, la fórmula es as...as. tan...como. Te pongo una página donde explican usos de as y like.

http://www.curso-ingles.com/gramatica-inglesa/like-as.php


https://www.duolingo.com/profile/Nick_Master_48

Ella es mas bella que nunca no es correcta?


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Ella es más bella que nunca = She is prettier than ever


https://www.duolingo.com/profile/PepiEspo0

ella está hermosa como siempre. Por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Ella está hermosa como siempre = She is pretty, as always.

Para decir tan... como... debes usar as.... as....


https://www.duolingo.com/profile/fer.crzz

La traduccion de ella esta TAN hermosa como siempre no seria she is SO beautyful as ever?? Osea en vez de primer as so??


https://www.duolingo.com/profile/itwing

No. La expresión comparativa tan...como es as...as. SO se usaría para decir ella es tan hermosa, she is so beautiful, sin la comparación.


https://www.duolingo.com/profile/SergioHora3

Porque no mejor. she is so beatiful as ever


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Anunque SO se traduce como TAN se usa en frases en las que no comparas con otra cosa.

Ella es tan bonita. She is so beautiful.

Sin embargo la expresión tan...como es siempre as...as


https://www.duolingo.com/profile/laurafique

porque no me vale ella en minuscula?


https://www.duolingo.com/profile/manuelgrana2co

Ella esta hermosa como siempre, creo que es la mejor respuesta y no me la acepto. El *tan hermosa sobra en español


https://www.duolingo.com/profile/gabymelove1

Yo lo escribi en ingles, por los comrntarios ¿Se traducia?


https://www.duolingo.com/profile/alixia

Esta bien escrito en español y me pone que está mal


https://www.duolingo.com/profile/RomileMarr

Admito que tantos comentarios me confundieron mas


https://www.duolingo.com/profile/sandramend365032

Esta bien redactada la oracion


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz717162

Ella es hermosa comi siempre


https://www.duolingo.com/profile/nelson198086

Hace 10 veces lo estoy c9ntestanro correctamemte y me la marca como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/aida385107

she is as beautifull as ever. es lo qué puse y me la dieron .mal


https://www.duolingo.com/profile/FerTabora

Is as + adjetivo significa 'es tan'


https://www.duolingo.com/profile/Nohemy316299

A ver hombre aprendasen bien esta oracion


https://www.duolingo.com/profile/carara14

bella es sinonimo de hermosa


https://www.duolingo.com/profile/Zile30

Como se pronuncia as?


https://www.duolingo.com/profile/Yubin6995

Y si ya no es hermosa.


https://www.duolingo.com/profile/jonas469645

¿No deberían haber usado "pretty"? Tengo entendido que "beautiful" es para animales o cosas.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Beautiful' es para cualquier persona, animal o cosa, especialmente las mujeres, pero normalmente no los hombres, que son 'handsome'. 'Pretty' normalmente es 'bonito/a.'


https://www.duolingo.com/profile/Eliseogonz567263

Ella tan linda como siempre es correcto.tambien


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Hace falta el verbo: 'está '


https://www.duolingo.com/profile/mmario112

Ella está tan bonita como siempre, debería ser correcto también

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.