difference between 'egli' and 'lui'
What is the difference between 'egli' and 'lui'? we learn only 'lui' here, but somebody told me, that 'egli' is the "better" word for 'he' and that 'lui' is 'him'. And DL accepts both 'egli' and 'lui' for 'he'. Is 'egli' something like old-italian?
Theoretically, "egli" ("ella" for female, and "esso" for objects) is used as the subject of a sentence. As object of the sentence or after prepositions the correct form is "lui" (or "lei" for female). But anyway, everybody uses "lui" also for the subject. It feels weird to say "egli mangia", for example, even if this should be the correct (but "old") form
because the correct form for the subject of the sentence is "egli". So in verbs' coniugations you will find "egli", since is the subject. But as object of after prepositions is wrong. For example, "scrivo ad egli" is wrong in any case, because it is not the subject of the sentence. But when someone is speaking, you will very rarely hear "egli".
I've heard people using "ella" in casual conversation, so it's not completely dead in modern speech. : ) To answer the original question, "egli" you'll see a lot in written works. "Egli" is more formal than "lui," but is rarely used in speaking. I'm not sure what the person who told you about meant about "him" and "he." "Egli" and "lui" are definitely both used as the subject ("he"). Maybe a native speaker can weigh in.