"The woman goes out."

Translation:Η γυναίκα πηγαίνει έξω.

February 8, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Εχιτ εξω

May 27, 2017

https://www.duolingo.com/amyxz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22

"Η γυναίκα βγαίνει έξω." --- Is this wrong?

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/AniOhevYayin

I think they are different phonetic spellings: πηγ = βγ. We'll need to hear from a native speaker regarding which spelling is more common now.

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/GoldenSnitch-96

Is there a difference between 'πηγαίνει' and 'πάει'?

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/Hitoritana
  • 24
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 18
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 2
  • 2
  • 64

No difference. You can use both.

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/DanJohnson769865

i tried "η γυναίκα πάει έξω" but it was marked wrong

February 27, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.