Bonjour, je suis en train de faire un tour sur le site de la semaine prochaine.
Salut
اللحم غير موجود ضمن الخيارات
مرحبا
الحم لاينطق لڨياندو بل ينطق لاڨيوند بدون اطالة الضمة آخر الكلمة
لماذا de لا تدخل في الترجمة
L'homme mange de la viande
يأكل الرجل اللحم
اين الكلمة (بعض) ،،، de la viande
الأدة de la تسمى أدة البعضية article partitif ف(بعض اللحم) = de la viande
شكرا اخي
شكرا أخي بارك الله فيك
اما نكتب بعض من اللحم او ياكل اللحم
Oui
علاه درنا بعض
من الخطأ ان نكتب الرجل يأكل لحما اذا كان la تسبق كلمة viande فهي هنا معرفة بال التعريف la
صحيح، لكن هنا الكلمة la مسبقة بde وهذا يعني أنها ( de la = أدة التبعيض) أي ( de la viande = بعض اللحم/لحماً)
تعليق مفيد
انا لم اخطأ في أي مرحلة
Hhh
من منكم من الجزائر
ما الفرق بين de و de
ما الفرق بين de et du
L'homme mange de la viande L'homme mange de la viande
هل هذه الكلمة صحيحة : je mange
الرجل يأكل بعض لحم لماذا ليست صحيحة
ممكن اعرف كيف نستعمل deو اين نستعملها ولماذا؟_؟
انا من الجزائر
ايه الفرق بين de و du ؟
الرجل ياكل بعض اللحم