"The boy is small."
Translation:Το αγόρι είναι μικρό.
Duuuuude μικρο is kinda like the word micro. Etymology ftw!
is the word order so strict here? I really thought "το αγόρι μικρό είναι" would also work..
why is it sometimes ειναι and sometimes ειμαι does it have to do with gender?
No, it's the 3rd person singular and 1st person singular, respectively.