"Το λεωφορείο είναι μεγάλο."
Translation:The bus is big.
February 8, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I got this as a multiple-choice problem with the options λεωφορείο, ποδήλατο and τρένο for the subject of the sentence. But I thought all of those were neuter gender, and all of them could be big, so wouldn't the sentence be correct with any of the three? Or is there some reason only λεωφορείο is correct that I'm missing?
Barner2
152
In all the answers "το τρένο" is the biggest thing. I did bot understand with what kind of logic this question was asked
Stergi3
2169
A glitch in the Greek tree. I answered τρένο and not accepted. Please, correct it Greek team!