"My boat."

Translation:Η βάρκα μου.

February 9, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/ArthurAzev4

Can't I say "το πλοίο μου"?


https://www.duolingo.com/profile/Paco_Escipion

I wonder... I never know the difference, if there is any...


https://www.duolingo.com/profile/Frances900805

What about το καράβι μου...


https://www.duolingo.com/profile/Petra784970

Yes, that would be my question too


https://www.duolingo.com/profile/GGosseyn

I have the same question


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
Plus
  • 2013

πλοίο is equivalent to ship, and βάρκα is a boat. There's a difference between them in both En and El, and that's that the boat/βάρκα is a smaller vessel which could fit on a ship/πλοίο. I never knew the difference between the two before learning Greek ;-)

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.