"Этот медведь ест клубнику."

Перевод:Cet ours mange des fraises.

February 9, 2017

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/FlakyRainbow

Чтобы понять это, изучите вопрос французских артиклей и исчисляемых/не исчисляемых. Тогда будет легко уразуметь, что des fraises самый адекватный и первый приходящий в голову вариант.

Как написала Ирина Сергеевна Голованова: "Неисчисляемые существительные - это такие существительные, которые нельзя посчитать в единицах или нельзя поставить во множественное число. Неопределенный артикль - un (м.р.), une (ж.р.), des (мн.ч.) - ставится в том случае, если имеется в виду порция такого вещества. Достаточно редкий случай, имеющий место в магазинах, ресторанах и т.д., когда вещества представлены в порционном виде. На русский язык неопределенный артикль в этом случае будет переводиться при помощи какого-либо существительного: un pain - буханка хлеба, un fromage - головка сыра." И, соответственно, une fraise - ягодка клубники, клубничинка, у кого как, но и для русского человека очевидно, что если говорят, что "собирали на даче сегодня клубнику", это значит, что не одну ягодку весь день собирали. И когда говорят, что едят клубнику, это значит, что едят какую-то порцию клубники, а не одну ягодку. Когда выполняете задания, не надо додумывать и надумывать, обращайтесь к правилам грамматики, лексики и всего такого.

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaG116

Это было бы замечательное объяснение, если бы в течение десятков предыдущих уроков фраза "il mange UNE fraise" не выставлялась как единственно верная.

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/i.algurabi

Не принял: Cet ours mange la fraise. Ну ест он одну клубничину. Ранее же мужчины ели один банан, и нормально. Понятно, что на данном этапе мы уже знаем множественное число и можем его использовать - но, в этой ситуации может быть имеет смысл принять такой вариант и показать, что можно было и множественное число использовать?

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ege126577

Если бы Вы внимательно изучили предыдущие этапы то этот вопрос не возник бы. Клубнику французы воспринимают как множество ягодок. Наше русское обобщающее понятие КЛУБНИКА у них множество ягодок клубничек.

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Oksaniol

У меня не приняли les fraises

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Oksaniol

Мочему не принимает определенный артикль множественного числа? Les fraises

June 21, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.