"Tatsächlich?"

Traduzione:Davvero?

February 9, 2017

3 commenti

Ordina per post popolari

https://www.duolingo.com/profile/SteveRizla

A questo punto mi chiedo che differenza ci sia tra TATSÄCHLICH, WIRKLICH ed ECHT

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lugdunensis

Tatsachlich e echt sono praticamente sinonimi mentre wirklich è più "veramente" inteso come "sono veramente stanco" o "sono veramente ❤❤❤❤❤❤❤❤"

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Deathlytafano

io credo che echt voglia dire più propriamente davvero, wirklich avendo la radice di wirkung (effetto) voglia dire effettivamente e tatsachlich da tatsache (fatto) si possa tradurre con di fatto... poi non ne sono sicuro, ho solo cercato le radici

March 29, 2017
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.