1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "É um cachorro."

"É um cachorro."

Traducción:Es un perro.

March 4, 2014

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Sb333

En español cuando el perro es chiquito se dice: cachorro. Entonces cuando me dio a traducir esta frase me sorprendió que me la haya tomado como mal si antes el perro lo traduje como "cachorro" y me lo tomó como correcto. En mi opinión la traducción de: "É um cachorro" sería: es un cachorro. Pero tal vez en portugués no quiere decir eso.


https://www.duolingo.com/profile/GuerraAmanda

Não, "cachorro, cão" seria a tradução em português para "perro". Filhotes de cachorro são chamados apenas "filhotes de cachorro" ou "cachorrinhos" xDD


https://www.duolingo.com/profile/Eva_Rivera

En español, un cachorro puede ser un cachorro de perro, de gato o de cualquier otro animal, siempre y cuando tenga poco de vida. En portugués entonces, ¿'cachorro' es sólo para perro?


https://www.duolingo.com/profile/EvaSvdr

¿Alguien me puede aclarar un poco cómo se pronuncia la ¨rr¨? ¿Es algo así como: cachorjo? O, ¿cachojo?


https://www.duolingo.com/profile/Compa-Chuy

La "rr" se pronuncia como "j", por lo tanto "cachojo" es correcto


https://www.duolingo.com/profile/EvaSvdr

Muchas gracias, es que a veces parece que lo dice con una ligera R antes. Gracias.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.