1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Les taureaux boivent de l'ea…

"Les taureaux boivent de l'eau."

Traduction :Os bois bebem água.

February 9, 2017

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

boeuf=boi=ox (castrated adult male cattle) taureau=touro=bull (intact males)

taureau=boi??? Je suis tres confuse.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, je crois qu'il y a une erreur ici.


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, Qui n'est toujours pas corrigé ;o)


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, l'erreur a été corrigée, mais comme la phrase originale a été modifiée, une nouvelle discussion est créée et celle-ci reste avec l'ancienne traduction. Est-ce que la version non corrigée est apparue récemment dans le cours ? Sinon, je me demande comment vous êtes arrivés ici ;-)


https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Je réponds ce lundi 13 mars aux questions posées plus bas parce que n'ai pas le choix "répondre". Donc l'exercice proposé est un ex. d'entraînement. 3 choix possibles pour traduire "les taureaux boivent de l'eau", 2 réponses correctes, 1 avec bois, l'autre avec touros


https://www.duolingo.com/profile/reussite31

Pareil ça n'a toujours pas été enlevé sur le web pour le qcm...


https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

Oui, j'ai posé ma question au dessus dans l'exercice comme ça il y a deux mois. Maintenant c'est encore "taureau=boi"? donc c'est une réponse correcte? 16/04/2017


https://www.duolingo.com/profile/carsoze

10/06/2017 le bug est toujours là, sur le web, exercice de révision, question à 3 choix, si je choisis juste touros c'est faux et duo dit que il faut aussi mettre bois


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, C'est la discussion qui était liée à l'exercice :o)


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Re, oui hier quand j'ai posté !


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Donc vous avez eu cet exercice récemment ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Merci de votre réponse. C'est possiblement un bug de type "phrase fantôme" (qui devrait avoir été supprimée mais qui existe encore). J'aurais besoin de quelques informations pour rapporter éventuellement ce bug :

  • Vous utilisiez l'application ou le web ?
  • Est-ce que c'était une révision ou un exercice d'apprentissage ?
  • Vous vous souvenez du type d'exercice (traduction et dans quel sens, choix multiples, etc) et de quelle manière est apparue la phrase (suggestion de correction, seule bonne réponse) ?

Merci !


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Cette mauvaise traduction apparaît encore en raison d'un bug hors de notre contrôle.


https://www.duolingo.com/profile/mso218552

bois = boeufs et non taureaux...


https://www.duolingo.com/profile/annaritama562896

oui toujours là...20/09/2017 dans un exercice de révision , QCM

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.