"Our guide takes us to the city."
Fordítás:Az idegenvezetőnk elvisz minket a városba.
March 4, 2014
17 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
aptg.gabi
278
oksi magyar helyesírási hiba meg van! :) és a kérdésre tudnál válaszolni?! előre is köszi :)
WynNyback
2892
Ezeket a mondatokat egyszerűen képtelen vagyok lefordítani. Az Angol gondolkodásmódot elsajátítani meglehetősen nehéz. Egy ilyen mondatot dobnak nekem élőben csak pislognék mint az a bizonyos borjú :))
Amanda771386
303
:D Azon gondolkodtam, h Texas itt egy kutya neve, vagy ez a kis törpe azt gondolja magáról, h ő csinál várost Texasból: "I guide Texas to the city", ezt hallottam, pedig fejhallgatóval! :D