Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Ya başarısız olursam?"

Çeviri:What if I fail?

4 yıl önce

19 Yorum


https://www.duolingo.com/cronychucky

Anlamadim ben bunu niye what geliyo

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

"what if" kalıptır ve "ya" ya karşılık gelir

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EsraSah1

What if I be unsuccessful. Neden olmaz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

be fiili şu şekilde çekildiğinden:

  • I am
  • you are
  • he/she/it is
  • we are
  • you are
  • they are
3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EsraSah1

:) will, want to, can, could, would etc. tüm zamirlerle "be" aynı kalır. şu şekilde; she'll be a pilot. he could be the winner... iki sorum var. 1. what if kalıbı, modals kalıplarından hangi şekilde farklı? 2. anlam açısından gelecek zaman kullanılması gerekmez mi? Kişi şimdiki ya da geniş zamanda başarısız olup olmadığının farkında değil midir? Varsayım olarak düşünürsek de geçmiş zaman kullanılması gerekirdi. Geniş zaman kullanılmasının dilbilgisi olarak değil ama mantıksal açıdan yanlış olduğunu düşünüyorum. Türkçe cümledeki geniş zaman gelecek anlamı içeriyor çünkü.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rftyklmz
Rftyklmz
  • 14
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

la kafamızı karıştırma işte devam et :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/medmaxtr

haklı bence :D

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hly128283

Başarısızın üstüne tıklayınca ingilizce karşılık olaral unsuccesful veriyor öyle yazdım yanlış dedi kendiyle çelişiyor haha

9 ay önce

https://www.duolingo.com/SimgeKocasu

Neden if i fail olmuyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/bhelinn

If I fail = Eğer başarısız olursam

What if I fail? = Ya başarısız olursam?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kastamonu374

translatede neden bu basit kalıp kelimesini çevirmiyor ? :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sanalad

bu kaliplardan cekecegimiz var ya bildiklerimizi alt ust ediyor.. bu kaliplar anlayarak ogrenilemedigi icin (cunku kelimenin normal anlaminin TAMAMEN disinda oldugundan) sadece ezberlemek zorunda kaliyoruz…

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GamHas

Basarisiz in anlami olarak fail i de koysaniz guzel olur..bilmeyenlere yarari olur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bhelinn

Başarısız (olmak) = (being) unsuccesful

Başarısız (olay) = fail

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/KanyBoy
KanyBoy
  • 16
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6

İF I Do unsuccessful ? Mantıksız mı,Mantıksızsa Niçin?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mirzabeyoglu

I do var cunku cumlende. eger basarisiz yaparsam gibi bisi senin cumlen. ama what if kalip olarak geciyor ingde. dedigim gibi turkce dusunme beyin karisiyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/KanyBoy
KanyBoy
  • 16
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6

Zaten türkçe düşünemiyom ki..Artık kurduğum tüm cümleler de Başta Özne sonra yüklem sonra nesne, varsa zaman getiriyorum :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mirzabeyoglu

:d ruyanda ing cumle kurdugun oldumu hic oda olur olmadiysa yakinda :::dddd

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ferhat.koc

Iianbunev

8 ay önce