"Eu como o almoço."

Traduction :Je déjeune.

February 9, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/tu.8zPhLoFeLo2sQ

En français on dira plutôt "Je déjeune"

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/ruca2017

Em Portugal o mais correcto seria "Eu almoço" ou "Estou a almoçar"

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/Thaly433664

Si on traduit tout =Je mange le déjeuner ????

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/ThifannyPereira

No Brasil também é comum dizer "eu almoço" ou "eu estou almoçando".

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/Mariemiche321206

Je ne sais pas pourqoi ? Como

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/chachou914592

Du verbe comer =manger il est conjugue avec Je et fini donc par O Eu como,Voce comes, ela/ele come, nos comemos.... et ainsi de suite Pas du mot Como dans une question ☺

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/Margot822705

Pourquoi on ne dit pas tout simplement "eu almoço"?

March 28, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.