"Ella tiene que entrar al edificio."

Перевод:Она должна войти в здание.

February 9, 2017

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Roman_Smirnov

По-моему "Ей нужно войти в здание." будет точно так же, но такой ответ не принимается.

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DarioDelle

Вы ошибаетесь. Я полагаю, что "Ей нужно войти в здание" переводится как "Ella necesita entrar al edificio"

Здесь используется глагол necesitar.

March 16, 2018
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.