"We found the root of the problem."

Çeviri:Biz problemin kökenini bulduk.

4 yıl önce

11 Yorum


https://www.duolingo.com/auzun

"problemin esas nedenini bulduk" da kabul edilmeliydi bence

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mobi00

root teknik bir kelime olarak kullanılıyor root analysis , kök neden analizi problem çözmekte kullanılan bir teknik o yüzden özel isim gibi düşünüp tam kelime karşılığı kullanılmalı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aydinsafa

"root" kelimsinin kök anlamı olduğunu biliyordum anlamlı bir ifade olsun diye "biz problemin nedenini bulduk" dedim, yanlış oldu. çözemedim bu siteyi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mobi00

Cevaproot teknik bir kelime olarak kullanılıyor root analysis , kök neden analizi problem çözmekte kullanılan bir teknik o yüzden özel isim gibi düşünüp tam kelime karşılığı kullanılmalı ver

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/irfankn

Problemin sebebini(kökü anlamında) neden olmadı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ksogul

problemin köküne indik

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/GunerCosku

Problemin temelini bulduk kabul etmiyor ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mobi00

çok kullandığım bir cümle problemin kök sebebini bulduk olarak da kabul edilmeli

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/numn41sa

Origin neden olmuyor acaba origin root farklari nelerdir :)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/pennywisetr

konuşmalarda söylenebilen bir kelimedir root ve sebep neden de olmalı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Cemalarzyu

biz problemin nedenini bulduk.

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.