1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "In Europa ist er häufig."

"In Europa ist er häufig."

Traduzione:Lui è spesso in Europa.

February 9, 2017

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/laivlis

Il pronome soggetto maschile a che cosa potrebbe riferirsi? frequente non si può dire di una persona. Non sarebbe meglio mettere il soggetto neutro es?


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

Oppure, poiché häufig è sia aggettivo che avverbio, intendono dire spesso


https://www.duolingo.com/profile/laivlis

Quindi potrebbe significare: lui è spesso in Europa. Accettabile secondo me, non ci avevo pensato.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Laivlis & Pascal. Infatti, ho già segnalato la traduzione errata. Le possibilità sono 1. Lui è spesso/ DI frequente in Europa. 2. Lui frequenta spesso Europa.


https://www.duolingo.com/profile/lugdunensis

potrebbe essere "egli è frequentemente in Europa"?


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Magari si. Il significato è "Va frequentemente in Europa", cioè "Si trova/ è frequentemente in Europa." Stiamo tutti dicendo la stessa cosa qui. Il problema è la traduzione alla Duo :-)


https://www.duolingo.com/profile/FrancoGabriele73

Concordo con Laivlis


https://www.duolingo.com/profile/giansri

Accetta "È frequentemente in Europa ". Così ha senso con il soggetto maschile.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

e "in Europa lui c'è spesso" può andare bene?


https://www.duolingo.com/profile/Dezember05

"In Europa ist er häufig." ? Per me non è buon tedesco. "Er ist oft in Europa." sarebbe buon tedesco.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.