"Ustedes entregan la comida."

Перевод:Вы доставляете еду.

February 9, 2017

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/isHr18

Не пойму, почему в предыдущем упражнении было entrego comida а тут enragan la comida, в чем разница? Я имею ввиду артикль


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Мы обсуждали это здесь:
https://forum.duolingo.com/comment/21187146


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

Дайте перевод, я забыл слово :)


https://www.duolingo.com/profile/bykoffdn

По-русски это звучит "Они вручают еду" - 3-е лицо, мн. число Разве нет?


https://www.duolingo.com/profile/sefon90

Они - ellos/ellas


https://www.duolingo.com/profile/lira90571

Похоже, "ustedes" в испанском третьего лица множественного числа, хоть и обозначает то же самое, что и "vosotros/vosotras". Походу, "ustedes" — это что-то типа нашего "ваше высочество", которое тоже в третьем лице.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Vosotras/Vosotros - Вы, когда обращаемся к группе людей, с которыми мы разговариваем на “ты“.

Ustedes - Вы, когда обращаемся к группе людей, с которыми мы разговариваем на “ Вы“.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

«Ваша милость», на самом деле.


https://www.duolingo.com/profile/Asserdiuk

Подскажите как будет Я доставляю еду?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1514

(Yo) entrego comida.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.