"What will you have finished?"

Translation:Τι θα έχεις τελειώσει;

February 10, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/Kyrkosch

It should also be correct to translate it to: "Τι θα έχετε τελειώσει;". However it is considered wrong.

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/PanosValav

Έχετε is plural or a more gentle way of saying έχεις.

June 4, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.