"É largo."

Traducción:Es ancho.

March 4, 2014

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/lisandrop

largo = "ancho"? pero antes me permitió traducir "largo" y ahora no, porque?


https://www.duolingo.com/profile/jmartinez

Seguramente el de antes fue un error. Largo en portugués se dice comprido/longo. Por ejemplo, en español tenemos conexiones de banda ancha, pero en portugués lo correcto es "banda larga"


https://www.duolingo.com/profile/lisandrop

MIl gracias por la respuesta ! =-)


https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

¿LARGO (POR) = ANCHO (ESP)? ¡AH JIJO! Ahora sí me sorprendieron. Sabía de los "falsos cognados", pero esto rebasó mis expectativas


https://www.duolingo.com/profile/Danialfaro_

Largo es "longo" y "largo" es ancho


https://www.duolingo.com/profile/alfrejfc

Que confusion, ancho es largo y largo es comprimido. Que loco


https://www.duolingo.com/profile/elsita21

En español una cosa es "largo"y otra es "ancho"

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.