1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The cat watches the fish."

"The cat watches the fish."

Fordítás:A macska a halat figyeli.

March 4, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ibyyyyy

Én cicát írtam a macska helyett, eddig elfogadta... érdekes...


https://www.duolingo.com/profile/brutus01

A hal többesszáma is fish. Rendhagyó többesszám. A fishes csak akkor használ- ható, ha fajtákról beszélsz.


https://www.duolingo.com/profile/SzabolcsSi1

Ebből a mondatból nem derül ki, hogy hány halak állnakegfigyelés alatt :-) ezért a többesszámnak is jónak kéne lennie


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

SzabolcsSi1 Jelentsd a hibáknál! :)


https://www.duolingo.com/profile/NraG.

A fishnek nincs többesszáma.


https://www.duolingo.com/profile/xikken

Angolban hogyan kell megkülönböztetni, hogy: "A macska figyeli a halat." és azt, hogy: "A macska a halat figyeli."?


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Szerintem sehogy, az angol kötött szórendet használ: alany (a macska) + állítmány (figyeli) + tárgy (a halat). 2018.12.01.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.