"Ilikethesite."

Переклад:Мені подобається це місце.

1 рік тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/irinakapshtik

Поясніть,будь ласка, різницю між site i plaсe.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/irinakapshtik

https://lingua-airlines.ru/articles/kakoe-mesto-vubrat-po-angliyski/ Їх аж шість, виявляється.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Volodymyr90727

Чому використовується слово site а не place

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Serglut

Чому не place?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/onechapa
onechapa
  • 20
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 923

Без чіткого визначення, про яке саме місце йде мова, як можна вирішити, яке саме слово треба вживати? Чи це місце для сидіння, чи місце на мапі, чи місце під майбутній будинок, чи це якийсь куточок природи, чи ще якесь інше місце? Але приймає тільки site. Згоден з @irinakapshtik, їх аж шість. Вважаю за помилку приймати в даному випадку лише одну відповідь

1 тиждень тому

https://www.duolingo.com/onechapa
onechapa
  • 20
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 923

https://wooordhunt.ru/word/%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE Їх виявляється набагато більше ;)

1 тиждень тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.