"This is a crime in the big cities."

Tradução:Este é um crime nas cidades grandes.

March 4, 2014

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rodrsilva

'Este é um crime em cidades grandes.' deveria ser aceito também, não deveria?

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

É uma frase correta, mas como tradução falta o artigo definido.

This is a crime in big cities = Este é um crime em cidades grandes

This is a crime in the big cities = Este é um crime nas cidades grandes.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GustavoSchiochet

Por que "this is" não pode ser "isso é"?

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Segundo Duolingo:

This = este, esta, isto

That = esse, essa, isso; aquele, aquela, aquilo

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VinciusGar4

Mas na tradução parece natural colocar isso, será que deveríamos reportar como erro?

October 31, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.