My wife and I are trying to pick up an acquaintance with Welsh, because once she has qualified in her current role here in Surrey (Mae hi'n gweithio mewn fferyllfa mewn ysbyty) she's hoping to move to a more advanced post in the same line in Wales, and she has been told that speaking some Welsh is a definite advantage when applying for such jobs, and also because it's good mental exercise.
So, on to my question, which relates to where I have got to so far in the course.
Could someone please clarify for me what "cinio" means - it is sometimes translated as "lunch" and sometimes as "dinner".
I know that, in English, the meaning of "dinner" is a moveable feast (pun intended) - sometimes it means the same as "lunch" and sometimes it means a more formal, or at least more organised, evening meal. Is the same true of "cinio"? Or does it specifically refer to a particular meal at a particular time?
Dw i ddim yn siarad da Cymraeg eto, ond dw i eisiau dysgu. (Please feel free to point out the errors in my Welsh sentences! How else am I expected to learn, after all?)
Cinio means dinner but in much of Wales and parts of England Dinner is used to denote the lunchtime (midday) meal, and Tea or Super is used to denote the evening meal. In other words it's meaning is regional dependant.
It is probably easiest to use cinio for the English words 'lunch' and 'dinner', swper for 'supper' and te for 'tea' (both the drink and the meal). Then just use the equivalent of whichever English word you yourself would use for each meal at whatever time of day you eat them. As and when you live or stay in Wales, just use whatever Welsh word the locals use for each meal, regardless of which words they or you usually use in English!
Thanks - that's what I thought, but I wanted to be sure. It's much easier in German (as I remember it) - "early bit", "midday food" and "evening food".
Anyone want to comment on my efforts in Welsh?
Your Welsh is good in most of it except the second to last bit where it should be "Dw i ddim yn siarad Cymraeg yn dda" if you meant "I don't speak Welsh well" or "Dw i ddim yn siarad Cymraeg dda" if you meant "I don't speak good Welsh".