1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The architect takes the job."

"The architect takes the job."

Çeviri:Mimar işi alır.

March 4, 2014

21 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AtesPG

Mimar işi götürür dedim neden olmadı ki takes in anlamı götürmek değilmi?


https://www.duolingo.com/profile/agaagaagaagaaga

Merhaba, Take fiili yerine Get fiilini de kullanabilir miyiz?


https://www.duolingo.com/profile/egeaksakal

Take=almak Get=getirmek


https://www.duolingo.com/profile/skinKaco

Cumleye göre değişir


https://www.duolingo.com/profile/aligozlukcu

Pardon ❤❤ profiline baktim sen engelli misin


https://www.duolingo.com/profile/ahmet.f.so

Mimar işi kapar dedim. Bence türkçeye daha uygun bir çeviri


https://www.duolingo.com/profile/brtgtrn

Yukarıdaki kullanıcının sorduğu soruyu ben de merak ediyorum. Kişi yapan değil de etkilenen olunca ne kullanmamız gerekiyor ? Örneğin; ''o işe alınır'', ''o kafede görunur'' , ''aday gösterilirim'' gibi.

ekleme: görunmek =seem oluyormuş. O zaman her fiilde böyle bir durum var mı? alınmak veya gösterilmek nedir mesela ?


https://www.duolingo.com/profile/samiyaylal

passive voice konusunda bu konuları görürsünüz ileride etken edilgen çatı var ingilizcede de.


https://www.duolingo.com/profile/yalcinkara

"mimarlar işi alırlar" (?)


https://www.duolingo.com/profile/unsalcibram

Architects olsa mimarlar olurdu yukardaki cümlede mimar tekil olarak verilmiş


https://www.duolingo.com/profile/yalcinkara

Eyvallah. Dikkat sorunu baki.


https://www.duolingo.com/profile/alparslan80

''mimar iş alır'' kelimesinin de doğru olması gerekmez mi ?


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

"The" tanımlığı olmasaydı evet...Zaten programın amacı da bu...


https://www.duolingo.com/profile/GkhanBAYKA2

Burada ki; the job kelimesinin işe mi yoksa işi ni olduğunu nasıl anlicaz ?


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

İşe personel alır... İşe eleman alır gibi ise "personel to (for) the job gibi yazılması gerekir...


https://www.duolingo.com/profile/minski08

işi kabul neden olmuyor ?


https://www.duolingo.com/profile/Glse355077

Ben kaç kere söyledim algılamıyor


https://www.duolingo.com/profile/skenderEro

Mimar bu işi alır dedim. Oradaki "bu" kelimesinin anlamı "the" ya denk gelmiyor mu? Sonuçta belirtilen bir iş.


https://www.duolingo.com/profile/Selahattin368665

"Mimar işi kapar" dedim olmadı, henüz halk arasındaki gündelik konuşma şekli, eğitime dahil edilmemiş.


https://www.duolingo.com/profile/nerminmm

Cok sacma ya ben butun kelimeleri kullandım yani "mimar isi gunler alır" ama mimar isi alır olacakmis

Boşşşş

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.