1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Manche Hunde trinken Wasser."

"Manche Hunde trinken Wasser."

Traduzione:Qualche cane beve dell'acqua.

February 10, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/VIOLA673139

Ma c'è un errore la frase è al plurale, mentre la traduzione la da al singolare.


https://www.duolingo.com/profile/Soribel38847

Infatti.. dovrebbe farti correggere al plurale invece l'unica opzione giusta che da è quella al singolare e non è per niente corretta!


https://www.duolingo.com/profile/DerAdler82

Sarebbe interessante se qualcuno chiarisse la traduzione sopra "qualche cane beve dell'acqua" quando la frase in tedesco riporta Hunde (cani, plurale) ed il verbo trinken coniugato alla 3pers. plurale (oppure all'infinito). Negli esercizi precedenti si usava il verbo coniugato alla 3pers singolare, quindi trinkt, quando ci si riferiva all'animale (il cane). Quindi la traduzione corretta dovrebbe essere: "Alcuni cani bevono dell'acqua" (preciso che viene accettata, ma la scritta Un'altra soluzione corretta con la frase in italiano "Qualche cane beve dell'acqua" ha inspirato questo mio commento/quesito).

Grazie a chi chiarirà questo dubbio (se Duo è corretto o se riporta un errore).


https://www.duolingo.com/profile/adri3l

"Dell'acqua"/ "l'acqua" perche' la seconda e' sbagliata non essendo specificato?


https://www.duolingo.com/profile/Cheburaska-Gena

Credo lo dia come errore perchè manca il "das". Quando vedo che manca l'articolo so che vorrebbe dire "del/della/dei".


https://www.duolingo.com/profile/fausto696111

trinken è plurale


https://www.duolingo.com/profile/Taina654637

Trinken e plurale....


https://www.duolingo.com/profile/3qMl8ii0

Scusi ma ha uno sbaglio italiano qui... la giusta frase sarebbe - ( Alcuni cani bevono dell'acqua) Quindi dovete accettare la risposta come mi avete lasciato qui!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.